Die hohe Stimmlage entspricht der, mit der die Frauen Norwegens über größere Entfernungen kommunizierten. [1] Dieses Lied, wie auch Let It Go und das später in Eiskönigin von Elsa gesungene Show Yourself singt sie, wenn sie alleine ist und eine Entscheidung fällt. Dein geheimes Flüstern ist mir oft so seltsam nah. Die Version von Wo noch niemand war von Willemijn Verkaik ist Nr. Du hast recht, wenn du schreibst , daß diesen Weg noch niemand gegangen ist , denn er ist wiedersinnig und völlig aus der Luft gegriffen . Lyrics to Wo noch niemand war [Die Eiskönigin 2] by Aurora from the custom_album_4362118 album - including song video, artist biography, translations and more! Think you know music? Wo noch niemand war [Die Eiskönigin 2] Lyrics, https://www.lyrics.com/lyric/36665091/Aurora. Und spürst du auch, es gibt niemand sonst wie dich? Das Lied war unter anderem in der Kategorie Bester Song 2020 für den Oscar und für den Golden Globe nominiert worden. Auroras are produced when the magnetosphere is sufficiently disturbed by the solar wind that the trajectories of charged particles in both solar wind and magnetospheric plasma, mainly in the form of electrons and protons, precipitate them into the upper atmosphere (thermosphere/exosphere) due to Earth's magnetic field, where their energy is lost. STANDS4 LLC, 2020. Web. Es wird von Idina Menzel gesungen. Into the Unknown ist ein für den Disney-Film Die Eiskönigin II (Frozen 2) von Kristen Anderson-Lopez und Robert Lopez geschriebenes Lied. Get instant explanation for any acronym or abbreviation that hits you anywhere on the web! (Uh-uh-uh-uh-ah) Du bist nicht hier, nur ein Geräusch in meinen Ohr'n. at the Disco gespielte E-Gitarrenmusik während des Abspanns erneut gespielt. [1][2] In der deutschen Fassung ist eine von Mark Forster gesungene Version während des Abspanns zu hören. Und spürst du auch, es gibt niemand sonst wie dich? [6], Das Lied greift, wie auch der Film, Anregungen aus der traditionellen Kultur Norwegens auf. [7], Bei seiner Kinoveröffentlichung hatte der Film weltweit 47 Synchronfassungen, das Lied Into the Unknown insgesamt 46 Versionen: Die französische Version, gesungen von Charlotte Hervieux, wurde sowohl in der Synchronfassung in Frankreich und Franko-Kanada verwendet, obwohl der Rest der Synchronisationen unabhängig war. Du bist nicht hier, nur ein Geräusch in meinen Ohr’n. [10], Auszeichnungen und Nominierungen (Auswahl), Various Artists - Into the Unknown (In 29 Languages) (From "Frozen 2"), Watch Idina Menzel and 9 Fellow Elsas Sing Frozen 2's 'Into the Unknown' at the Oscars, https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Into_the_Unknown_(Lied)&oldid=205010120, „Creative Commons Attribution/Share Alike“, "Στ' άγνωστο να 'ρθω" ("St' áynosto na 'rtho"), "Intū ji announ ~ Wie mein Herz es wünscht", Phoenix Film Critics Society Awards 2019: Ausgezeichnet als. Und ich wünschte wirklich, es wär’ einfach nicht mehr da. November 2019 veröffentlichtem offiziellen Soundtrack ist die von Idina Menzel gesungene Version das dritte und die von Panic! Elsa ist alleine und reagiert auf eine Stimme (Aurora Aksnes), die sie ruft. Dezember 2019 wurde ein mehrsprachiges Video des Songs mit 29 der 47 vorhandenen Versionen auf Disneys Vevo-Kanal veröffentlicht. Hier sind die deutschen und englischen Lyrics zu Wo noch niemand war und Into the Unknown Die Eiskönigin 2.Die deutsche Version des Titelsongs singt Mark … Das Lied wird in der Originalversion als von  Panic! Übersetzung des Liedes „Wo noch niemand war [Into the Unknown]“ (Frozen 2 (OST)) von Deutsch nach Englisch Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية فارسی 日本語 한국어 Soll dein Ruf mich verwirren, dass ich sorglos werd' und schwach? In der deutschen Fassung des Films heißt das Lied „Wo noch niemand war“ und wird von Willemijn Verkaik gesungen. [5], Bei der Oscar-Gala sang Idina Menzel das Lied, wurde aber von der Interpreten für die Fassungen in Dänemark, Deutschland, Japan, Lateinamerika, Norwegen, Polen, Russland, Spanien und Thailand unterstützt, die jeweils Zeilen in ihren Sprachversionen sangen. (1 fan), An aurora (plural: auroras or aurorae), sometimes referred to as polar lights, northern lights (aurora borealis) or southern lights (aurora australis), is a natural light display in the Earth's sky, predominantly seen in the high-latitude regions (around the Arctic and Antarctic). We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly. Lyrics.com. Wo noch niemand war (Mark Forster Version) Lyrics: (Oh-oh-oh-oh) / (Oh-oh-oh-oh-oh-oh) Wo noch niemand war / Wo noch niemand war / Wo noch niemand war (oh-oh-oh-oh) / … Du bringst nur Ärger, den ich nicht will. Wo noch niemand war (oh-oh-oh-oh) [Strophe 1] Ja, ich hör' dich, sei doch still. Hier sind die deutschen und englischen Lyrics zu Wo noch niemand war und Into the Unknown Die Eiskönigin 2.Die deutsche Version des Titelsongs singt Mark … Ist sie zunächst ablehnend gegenüber der Stimme und widersetzt sich dem Ruf, ändert sie mit dem Lied ihre Meinung und ist nun bereit in das Abenteuer zu ziehen. Und ich wünschte wirklich, es wär einfach nicht mehr da. at the Disco gespielte Cover-Version das neunte Stück. Mark Forster Liedtext: Wo noch niemand war [Into the Unknown]: Wo noch niemand war, wo noch niemand war / Wo noch niemand war / Ja, i... Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe … [1], Into The Unknown wird als eine Fortsetzung des Liedes Let It Go aus dem ersten Teil Die Eiskönigin verstanden. Meine Kraft wird immer stärker Und ich fühl' tief in mir drin Jeden Tag zieht mich es etwas mehr dorthin Wo noch niemand war Wo noch niemand war Wo noch niemand war Uuh-uuh-uuh-uuh Uuh-uuh-uuh-uuh Whoa-oh-oh, gibt's noch … Meine Kraft wird immer stärker Und ich fühl' tief in mir drin Jeden Tag zieht mich es etwas mehr dorthin Wo noch niemand war Wo noch niemand war Wo noch niemand war Uuh-uuh-uuh-uuh Uuh-uuh-uuh-uuh Whoa-oh-oh, gibt's noch … Alle, die ich liebe, sind bei mir, ich bin zuhaus. The form of the aurora, o… more », Sheet Music    FAVORITE [8], Wie bereits im ersten Teil von Die Eiskönigin sang die niederländische Musicaldarstellerin Willemijn Verkaik sowohl die niederländische als auch die deutsche Ausführung. Die von der Hintergrundstimme gesungene Melodie ist an einen norwegischen Hirtenruf angelehnt, mit denen Kühe in den Stall zurückgerufen wurden. Deutsche: Willemijn Verkaik "Wo noch niemand war" Griechisch: Vorlage:Illm "Στ' άγνωστο να 'ρθω" ("St' áynosto na 'rtho") "Ins Unbekannte kommen" Hebräisch: מונה מור (Mona Mor) "אל עבר הסוד" ("El ever hasod") "Auf dem Weg zum Geheimnis" Hindi: सुनिधि चौहान (Sunidhi Chauhan)