"So Long, Marianne" is a song written by Canadian poet and musician Leonard Cohen. Well, you know that I love to live with you. © MTV Networks 2018 Questo sito utilizza cookies. E ora addio, Marianne. Komm an's Fenster, mein Darling Ich möchte versuchen, in deiner Hand zu lesen Ich hielt mich für eine Art Zigeunerjungen Doch … È tempo che cominciamo. Übersetzung von Englisch auf Deutsch. It was also covered by Don Crawford [US2], Midnite String Quartet, Emmett Spiceland, Phil Campbell [GB2] and other artists. Qu’est-ce qui fait qu’une chanson devient un hit ? I'd like to try to read your palm. Now so long, Marianne, it's time that we began...Maintenant, au revoir, Marianne, il est temps que nous commencions…. Pitchfork Media placed it at number 190 on their list of "The 200 Greatest Songs of the 1960s." To laugh and cry and cry and laugh about it all again. It was featured on his debut album, Songs of Leonard Cohen. Come over to the window, my little darling. So Long, Marianne. Leggi la nostra policy in materia di cookies. Testo So Long, Marianne. She was the inspiration behind "So Long, Marianne", "Hey, That's No Way to Say Goodbye" and "Bird on the Wire Leonard Cohen originally released So Long, Marianne written by Leonard Cohen and Leonard Cohen released it on the album Songs of Leonard Cohen in 1967. So Long, Marianne Lyrics: Come over to the window, my little darling / I'd like to try to read your palm / I used to think I was some kind of Gypsy boy / Before I let you take me home / Now so long Album: Songs of Leonard Cohen (1967) [Verse 1] A Bm Come over to the window, my little darling D A I'd like to try to read your palm G D I used to think I was some kind of gypsy boy F#m E Es J'aimerais essayer de te lire les lignes de la main I used to think I was some kind of Gypsy boy J'avais l'habitude de penser que j’étais une sorte de bohémien Before I let you take me home. So Long, Marianne (Deutsch Übersetzung) Künstler/in: Leonard Cohen (Leonard Norman Cohen) Lied: So Long, Marianne 15 Übersetzungen; Übersetzungen: Arabisch, Deutsch #1, #2, Finnisch, Französisch, Griechisch, Italienisch, Kroatisch, Polnisch 6 weitere Englisch . Oh comme j'aime qd on chante mon prénom aussi bien ... <3. So Long, Marianne . It's time that we began. A A. Oh, so long, Marianne. So Long, Marianne Übersetzung. A ridere e a piangere e a piangere e a ridere di tutto, un'altra volta. So Long, Marianne Lyrics: Come over to the window, my little darling / I'd like to try to read your palm / I used to think I was some kind of Gypsy boy / Before I let you take me home / Now so long So lange, Marianne. So Long, Marianne - Live at Isle of Wight Festival, UK. So Long Marianne (A Bientôt, Marianne) Come over to the window, my little darling, Viens à la fenêtre, ma petite chérie I'd like to try to read your palm. Come over to the window, my little darling, I used to think I was some kind of gypsy boy, Pensavo di essere una specie di ragazzo-zingaro, To laugh and cry and cry and laugh about it all again, A ridere e a piangere e a piangere e a ridere di tutto, un'altra volta, Well, you know that I love to live with you, And then the angels forget to pray for us, E allora gli angeli si dimenticano di pregare per noi, Tu ti reggevi a me come fossi un crocifisso, Your letters, they all say that you're beside me now, I'm standing on a ledge and your fine spider web, Sono in piedi su un davanzale e la tua sottile ragnatela, Sta legando la mia caviglia ad una roccia, Te ne sei andata quando ho detto di essere curioso, I see you've gone and changed your name again, Vedo che te ne sei andata e hai cambiato il tuo nome ancora, And just when I climbed this whole mountainside, Testo So Long, Marianne powered by Musixmatch. To laugh and cry and cry and laugh about it all again. Oh addio Marianne. Oh, you are really such a pretty one.Oh, tu es vraiment si jolieI see you've gone and changed your name again.Je vois que tu es partie et as changé ton nom une fois de plusAnd just when I climbed this whole mountainside,Et juste quand j'ai gravi tout ce flanc de montagneTo wash my eyelids in the rain !Pour laver mes paupières dans la pluie ! It's time that we began. Weiterlesen. Leonard Cohen. Marianne & Leonard: Words of Love is a 2019 documentary film directed by Nick Broomfield, about the relationship between writer and singer Leonard Cohen and his "muse" Marianne Ihlen, in particular their time spent on the Greek island of Hydra in the 1960s and 1970s.